Jam delonge en nia lingvo hejmas du sinonimaj sufiksoj por landonomoj: -ujo kaj -io. Siatempe okazis pri tiuj du sufiksoj eĉ lingvaj bataloj inter du tendaroj de pacaj batalantoj. Sed tiuj tempoj bonŝance pasis. Nun tiuj du samsignifaj sufiksoj kunekzistas sufiĉe kviete en nia paca lingvo. Krome apud ili oni trovas ankaŭ sufiksecan uzon de -lando por precize la sama signifo. Ni havas do eĉ tri samcelajn vortfarilojn. Oni povas diri, ke temas pri lingva riĉeco, do pri io pozitiva.
Arkivoj
Kategorioj
Etikedoj
9OA
15a regulo
Administre
Akademio
aspektismo
aspekto
atismo
BRO
Elparolo
etimologio de sufiksoj
gentoj
itismo
iĉ
Konsiloj
landnomoj
Lingva Kritiko
mal-mal-vortoj
novradikoj
Oficialigo
Oficialigoj Fundamento Vortaro
PIV
popoloj
Radikokarakteroj
ri
sekse neŭtrala lingvaĵo
seksismo
tempismo
Verkado
Vortaro
Vortfarado
Vortprovizo
Ĝenerale
Ĥ
ŝli
Utilaj verkoj kaj TTT-ejoj
- Akademia Vortaro
- Akademio de Esperanto
- Esperanta literaturo en la reto
- Fundamento de Esperanto
- Kiel verki artikolon en Lingva Kritiko?
- Komputada Leksikono
- Kritikaj notoj pri la Plena Ilustrita Vortaro 2002 kaj 2005
- Landoj kaj lingvoj de la mondo
- Ligoj pri tradukado
- Lingvaj Respondoj
- PMEG
- Proverbaro Esperanta
- Reta Vortaro
- Revuo Esperantologio
- Tekstaro de Esperanto
- TTT-ejo de Bertilo