<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentoj pri: Noto pri la recenzo de Alen Kris</title>
	<atom:link href="http://lingvakritiko.com/2008/12/12/noto-pri-la-recenzo-de-alan-kris/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lingvakritiko.com/2008/12/12/noto-pri-la-recenzo-de-alan-kris/</link>
	<description>Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo • Esperantologio Interreta</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 17:03:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>De: Ken Miner</title>
		<link>http://lingvakritiko.com/2008/12/12/noto-pri-la-recenzo-de-alan-kris/comment-page-1/#comment-1090</link>
		<dc:creator>Ken Miner</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 14:02:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvakritiko.com/?p=86#comment-1090</guid>
		<description>La kontraŭ-ekzemplo de Silvestre de Sacy estas tre interesa! Mi certe atentigos pri ĝi al Percival (kiu tamen ne trovis la originon de la IC-koncepto en Bloomfield, sed en Wundt).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La kontraŭ-ekzemplo de Silvestre de Sacy estas tre interesa! Mi certe atentigos pri ĝi al Percival (kiu tamen ne trovis la originon de la IC-koncepto en Bloomfield, sed en Wundt).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Marc Bavant</title>
		<link>http://lingvakritiko.com/2008/12/12/noto-pri-la-recenzo-de-alan-kris/comment-page-1/#comment-1089</link>
		<dc:creator>Marc Bavant</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 12:57:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvakritiko.com/?p=86#comment-1089</guid>
		<description>Tio, kion mi diras, ne limiĝas al la 60-aj jaroj. Legu ekzemple &quot;Principes de grammaire générale&quot; de Silvestre de Sacy (1799, http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k843472), kiu prezentas specon de TG, tamen ne identan al la nuntempa. Vi tamen trovos en ĝi:

&lt;blockquote&gt;
Dans cette autre phrase &#039;le père de Victor est trop bon&#039; le Sujet est exprimé par les mots &#039;le père de Victor&#039;, et &#039;trop bon&#039; est l&#039;Attribut [predikativo]. 
&lt;/blockquote&gt;

Tial mi trovas Percival iom leĝera, kiam li asertas pri TG-libro el la jaro 1916, kiu ja difinas subjekton kaj predikativon kiel &quot;group of words&quot;:

&lt;blockquote&gt;
As far as I have been able to ascertain so far, however, this use of the terms &quot;subject&quot; and &quot;predicate&quot; does not reach very far back
&lt;/blockquote&gt;

Povas esti amara konstato por iuj, ke Bloomfield ne estis la unua lingvosciencisto, sed tiel statas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tio, kion mi diras, ne limiĝas al la 60-aj jaroj. Legu ekzemple &#8220;Principes de grammaire générale&#8221; de Silvestre de Sacy (1799, <a href="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k843472)" rel="nofollow">http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k843472)</a>, kiu prezentas specon de TG, tamen ne identan al la nuntempa. Vi tamen trovos en ĝi:</p>
<blockquote><p>
Dans cette autre phrase &#8216;le père de Victor est trop bon&#8217; le Sujet est exprimé par les mots &#8216;le père de Victor&#8217;, et &#8216;trop bon&#8217; est l&#8217;Attribut [predikativo].
</p></blockquote>
<p>Tial mi trovas Percival iom leĝera, kiam li asertas pri TG-libro el la jaro 1916, kiu ja difinas subjekton kaj predikativon kiel &#8220;group of words&#8221;:</p>
<blockquote><p>
As far as I have been able to ascertain so far, however, this use of the terms &#8220;subject&#8221; and &#8220;predicate&#8221; does not reach very far back
</p></blockquote>
<p>Povas esti amara konstato por iuj, ke Bloomfield ne estis la unua lingvosciencisto, sed tiel statas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Ken Miner</title>
		<link>http://lingvakritiko.com/2008/12/12/noto-pri-la-recenzo-de-alan-kris/comment-page-1/#comment-1088</link>
		<dc:creator>Ken Miner</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2008 03:08:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvakritiko.com/?p=86#comment-1088</guid>
		<description>La influo de &lt;em&gt;IC-analysis&lt;/em&gt; laŭgrade kreskis tra la jardekoj de la 20a jarcento. Surprizus min se gramatiko verkita en la 60aj jaroj estus pura ekzemplo de TG.

Mi ne povas konsenti, ke la diferenco inter TG kaj &lt;em&gt;IC-analysis&lt;/em&gt; estas nur afero de terminologia konvencio. La du aliroj faras malsamajn pretendojn pri la naturo de la frazo. Tio ricevas emfazon en Percival (1976), &lt;em&gt;q.v.&lt;/em&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La influo de <em>IC-analysis</em> laŭgrade kreskis tra la jardekoj de la 20a jarcento. Surprizus min se gramatiko verkita en la 60aj jaroj estus pura ekzemplo de TG.</p>
<p>Mi ne povas konsenti, ke la diferenco inter TG kaj <em>IC-analysis</em> estas nur afero de terminologia konvencio. La du aliroj faras malsamajn pretendojn pri la naturo de la frazo. Tio ricevas emfazon en Percival (1976), <em>q.v.</em>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Marc Bavant</title>
		<link>http://lingvakritiko.com/2008/12/12/noto-pri-la-recenzo-de-alan-kris/comment-page-1/#comment-1085</link>
		<dc:creator>Marc Bavant</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Dec 2008 15:23:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lingvakritiko.com/?p=86#comment-1085</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;
En frazo kiel la latina vir fortis patienter fert “kuraĝa viro suferas pacience” la subjekto estas la vorto vir ‘viro,’ ne la frazoparto vir fortis “kuraĝa viro”
&lt;/blockquote&gt;

Tio ne implicas, ke TG ne kapablus priskribi la sintaksan analizon. Mi lernis la latinan kaj la francan laŭ la de vi nomata TG, kaj jam en la 60aj jaroj lernis sintakse analizi frazojn en propoziciojn, propoziciojn en sintagmojn (substantivajn kaj verbajn grupojn) kaj sintagmojn en sintagmojn kaj vortojn.

Estas vero, ke en TG oni povas nomi &quot;subjekto&quot; ne la subjektan sintagmon mem, sed ĝian kernon, dum la subjektan sintagmon oni pli kutimas nomi &quot;subjekta grupo&quot; aŭ simile : tio estas afero de terminologia konvencio, kiu supozeble varias de unu lernolibro al alia, kaj ne montras apartan teorian aliron aŭ mankon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
En frazo kiel la latina vir fortis patienter fert “kuraĝa viro suferas pacience” la subjekto estas la vorto vir ‘viro,’ ne la frazoparto vir fortis “kuraĝa viro”
</p></blockquote>
<p>Tio ne implicas, ke TG ne kapablus priskribi la sintaksan analizon. Mi lernis la latinan kaj la francan laŭ la de vi nomata TG, kaj jam en la 60aj jaroj lernis sintakse analizi frazojn en propoziciojn, propoziciojn en sintagmojn (substantivajn kaj verbajn grupojn) kaj sintagmojn en sintagmojn kaj vortojn.</p>
<p>Estas vero, ke en TG oni povas nomi &#8220;subjekto&#8221; ne la subjektan sintagmon mem, sed ĝian kernon, dum la subjektan sintagmon oni pli kutimas nomi &#8220;subjekta grupo&#8221; aŭ simile : tio estas afero de terminologia konvencio, kiu supozeble varias de unu lernolibro al alia, kaj ne montras apartan teorian aliron aŭ mankon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

